Tham khảo Mã_hoàng_hậu_(Minh_Thái_Tổ)

  1. [Công] có nghĩa là người đàn ông, [Ẩu] có nghĩa là người đàn bà. Do không biết tên nên Minh sử chỉ có thể ghi như vậy.
  2. 《明史演义》:马公家住新丰里,佚其名,其先世为宿州素封,富甲一乡,至马公仗义好施,家业日落,妻郑媪生下一女,未几病逝。马公杀人避仇,临行时曾以爱女托子兴,子兴领回家中,视同己女。后闻马公客死他方,益怜此女孤苦,加意抚养。子兴授以文字,张氏教以针黹,好在马氏聪慧过人,一经指导,无不立晓。
  3. 《明史·卷一百一十三·列傳第一·后妃一​​》: 后仁慈有智鑑,好書史。太祖有劄記,輒命后掌之,倉卒未嘗忘。
  4. 《明史·卷一本纪第一》:战辄胜,遂妻以所抚马公女,即高皇后也
  5. 《明史·卷一百二十六·列传第十四》:李文忠,字思本,小字保儿......太祖见保儿,喜甚,抚以为子,令从己姓......英,字文英,定远人。少孤,从母避兵,母又死。太祖与孝慈皇后怜之,抚为子,从朱姓。
  6. 张廷玉(清)·《明史·卷一·本纪第一》当是时,元政不纲,盗贼四起。刘福通奉韩山童假宋后起颍,徐寿辉僭帝号起蕲......十二年春二月,定远人郭子兴与其党孙德崖等起兵濠州。元将彻里不花惮不敢攻,而日俘良民以邀赏。
  7. 《明史·卷一百一十三·列傳第一·后妃一​​》: 子興嘗信讒,疑太祖。后善事其妻,嫌隙得釋。太祖既克太平,后率將士妻妾渡江。及居江寧,吳、漢接境,戰無虛日,親緝甲士衣鞋佐軍。陳友諒寇龍灣,太祖率師御之,后儘發宮中金帛犒士。嘗語太祖,定天下以不殺人為本。太祖善之。
  8. 《明史·卷一百一十三·列傳第一·后妃一​​》: 帝欲訪后族人官之,后謝曰:「爵祿私外家,非法。」力辭而止。然言及父母早卒,輒悲哀流涕。帝封馬公徐王,鄭媼為王夫人,修墓置廟焉。
  9. 《明史·卷一百一十三·列傳第一·后妃一​​》: 帝每御膳,后皆躬自省視。平居服大練浣濯之衣,雖敝不忍易。聞元世祖后煮故弓弦事,亦命取練織為衾裯,以賜高年煢獨。餘帛颣絲,緝成衣裳,賜諸王妃公主,使知天桑艱難。妃嬪宮人被寵有子者,厚待之。命婦入朝,待之如家人禮。
  10. 【文博大讲堂】武大郎卖“饼”与马皇后“怀饼救夫”: 《明史·马皇后传》就记载了这样一个事情:“初,后从帝军中,值岁大歉,帝又为郭氏所疑,尝乏食。后窃炊饼,怀以进,肉为焦。”说当初朱元璋在郭子兴手下当兵时,碰到过饥荒年景,郭又因为朱元璋在军中颇有威信而怀疑嫉妒他,曾不给他东西吃。马皇后偷了才出锅的炊饼,藏在在怀中去救朱元璋,以至于胸前的皮肤都被烫伤了。或许是《明史》用了“肉为焦”的原因,很多书籍文章将“炊饼”写做了“烧饼”。远比这个更广为流传的是,武大郎就是以卖炊饼营生的,当然,绝大多数人也会想当然认为他卖的是烧饼。这其实都是对“炊饼”这种食物的误解。所谓“炊饼”是蒸制的无馅面食,类似今天的馒头或者蒸饼。宋代,“凡以面为食具者,皆为之饼:故火烧而食者,呼为烧饼;水瀹而食者,呼为汤饼;蒸笼而食者,呼为蒸饼。”又因为与宋仁宗赵祯名字读音相近,为了避讳,曾把蒸饼称为炊饼,所以两称并存,同指一物。
  11. 《明史·卷一百一十三·列傳第一·后妃一​​》: 居常貯糗糒脯脩供帝,無所乏絕,而己不宿飽。及貴,帝比之「蕪蔞豆粥」、「滹沱麥飯」,每對群臣述后賢,同於唐長孫皇后。退以語后。后曰:「妾聞夫婦相保易,君臣相保難。陛下不忘妾同貧賤,願無忘群臣同艱難。且妾何敢比長孫皇后也!」
  12. 《明史·卷一百一十三·列傳第一·后妃一​​》: 后勤於內治,暇則講求古訓。告六宮,以宋多賢后,命女史錄其家法,朝夕省覽。或言宋過仁厚,后曰:「過仁厚,不愈於刻薄乎?」一日,問女史:「黃老何教也,而竇太后好之?」女史曰:「清淨無為為本。若絕仁棄義,民複教慈,是其教矣。」后曰:「孝慈即仁義也,詎有絕仁義而為孝慈者哉?」后嘗誦《小學》,求帝表章焉。
  13. 《明史·卷一百一十三·列傳第一·后妃一​​》: 一日,問帝:「今天下民安乎?」帝曰:「此非爾所宜問也。」后曰:「陛下天下父,妾辱天下母,子之安否,何可不問!」遇歲旱,輒率宮人蔬食,助祈禱;歲兇,則設麥飯野羹。帝或告以振卹。后曰:「振卹不如蓄積之先備也。」奏事官朝散,會食廷中,后命中官取飲食親嘗之。味弗甘,遂啟帝曰:「人主自奉欲薄,養賢宜厚。」帝為飭光祿官。
  14. 《明史·卷一百一十三·列傳第一·后妃一​​》: 帝前殿決事,或震怒,后伺帝還宮,輒隨事微諫。雖帝性嚴,然為緩刑戮者數矣。參軍郭景祥守和州,人言其子持槊欲殺父,帝將誅之。后曰:「景祥止一子,人言或不實,殺之恐絕其後。」帝廉之,果枉。李文忠守嚴州,楊憲誣其不法,帝欲召還。后曰:「嚴,敵境也,輕易將不宜。且文忠素賢,憲言詎可信?」帝遂已。文忠後卒有功。學士宋濂坐孫慎罪,逮至,論死,后諫曰:「民家為子弟延師,尚以禮全終始,況天子乎?且濂家居,必不知情。」帝不聽。會后侍帝食,不御酒肉。帝問故。對曰:「妾為宋先生作福事也。」帝惻然,投箸起。明日赦濂,安置茂州。吳興富民沈秀者,助築都城三之一,又請犒軍。帝怒曰:「匹夫犒天子軍,亂民也,宜誅。」后諫曰:「妾聞法者,誅不法也,非以誅不祥。民富敵國,民自不祥。不祥之民,天將災​​之​​,陛下何誅焉!」乃釋秀,戍雲南。
  15. 《明史·卷一百一十三·列傳第一·后妃一​​》: 帝嘗令重囚築城。后曰:「贖罪罰役,國家至恩。但疲囚加役,恐仍不免死亡。」帝乃悉赦之。帝嘗怒責宮人,后亦佯怒,令執付宮正司議罪。帝曰:「何為?」后曰:「帝王不以喜怒加刑賞。當陛下怒時,恐有畸重。付宮正,則酌其平矣。即陛下論人罪亦詔有司耳。」
  16. 《明史·卷一百一十三·列傳第一·后妃一​​》: 帝嘗怒責宮人,后亦佯怒,令執付宮正司議罪。帝曰:「何為?」后曰:「帝王不以喜怒加刑賞。當陛下怒時,恐有畸重。付宮正,則酌其平矣。即陛下論人罪亦詔有司耳。」
  17. 《明史·卷一百一十三·列傳第一·后妃一​​》: 帝幸太學還,后問生徒幾何,帝曰:「數千。」后曰:「人才眾矣。諸生有廩食,妻子將何所仰給?」於是立紅板倉,積糧賜其家。太學生家糧自后始。
  18. 《明史·卷一百一十三·列傳第一 后妃一​​》: 洪武十五年八月寢疾。群臣請禱祀,求良醫。后謂帝曰:「死生,命也,禱祀何益!且醫何能活人!使服藥不效,得毋以妾故而罪諸醫乎?」疾亟,帝問所欲言。曰:「願陛下求賢納諫,慎終如始,子孫皆賢,臣民得所而已。」
  19. 《明史·卷一百一十三·列傳第一 后妃一​​》: 是月丙戌崩,年五十一。帝慟哭,遂不復立后。是年九月庚午葬孝陵,諡曰「孝慈皇后」。宮人思之,作歌曰:「我后聖慈,化行家邦。撫我育我,懷德難忘。懷德難忘,於萬斯年。毖彼下泉,悠悠蒼天。」
  20. 吴晗:《明成祖生母考》
Hoàng hậu nhà Minh
Minh Thái Tổ
Minh Huệ Đế
Minh Thành Tổ
Minh Nhân Tông
Minh Tuyên Tông
Minh Anh Tông
Minh Đại Tông
Minh Hiến Tông
Minh Hiếu Tông
Minh Vũ Tông
Minh Thế Tông
Minh Mục Tông
Minh Thần Tông
Minh Hy Tông
Minh Tư Tông




Hoàng hậu Nam Minh
Minh Thiệu Tông
Minh Chiêu Tông
Hoàng hậu, hoàng thái hậu
truy phong và tôn phong
Minh Đức Tổ
Minh Ý Tổ
Minh Hi Tổ
Minh Nhân Tổ
Minh Hưng Tông
Minh Tuyên Tông
Minh Anh Tông
Minh Hiến Tông
Minh Duệ Tông
Minh Thế Tông
Minh Mục Tông
Minh Thần Tông
Minh Quang Tông
Minh Cung Tông
Minh An Tông
Minh Huệ Đế
Minh Thuận Đế
Minh Đoan Đế
Minh Tuyên Đế
Chu Thường Doanh
Chính thất của
hoàng đế truy phong
Minh Thuận Tông
Chú thích:# Bị phế khi còn sống hoặc bị tước tư cách hoàng hậu vào đời sau。* Bị phế khi còn sống nhưng không bị tước tư cách hoàng hậu vào đời sau。